爱游戏(ayx)

 

爱游戏(ayx)

🕊⛩🙎     

爱游戏(ayx)

除了长句,她也会碰到一些不合常规的语句。《出埃及》里,有一个字典里不存在的词:blenkaw。联系上下文,是人物把blackout读错了。翻译思路就是先把blackout的意思翻译出来:“灯火管制”。再在“灯火管制”的基础上修改。思索片刻,她把blenkaw译为“登湖管子”,读音相似,但没有实际意义。

翻译的书陆续出版,和更多的出版公司建立联系。之前合作过的编辑会继续给她推书,也有陌生的编辑在豆瓣上私信她询问合作意向。有时候,项目没确定,编辑就找她,说书的版权签约还在走流程,能不能预定她的时间。若一个项目周期很长,她可以同时接下两本书的翻译工作,虽然以她的习惯,仍是译完一本再译下一本,但只要制定好工作计划,时间调配得当,她现在有得选。

初中时,徐芳园没有朋友,被同学孤立。她跑到图书馆,借了本厚厚的《尤利西斯》。1904年6月16日,它的作者、爱尔兰作家乔伊斯与未来的妻子诺拉初次约会,漫步在都柏林的街头。120年后的6月16日,徐芳园在社交平台上宣传自己即将出版的第六本书——爱尔兰作家奥德丽·马吉的《他们涉海而来》。从年少爱上乔伊斯,到如今在自己译笔下看见爱尔兰,这是专属于她的奇遇。

✍(撰稿:易馥珊)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

91人支持

阅读原文阅读 5324回复 0
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 花纪姣🔅LV8六年级
      2楼
      用法治之力关上打开的“盒”⚩
      2024/06/26   来自安庆
      8回复
    • 👳于寒元LV4大学四年级
      3楼
      军旅文学,最“硬核”的中国故事🔘
      2024/06/26   来自巴中
      6回复
    • 凌辉威🏌LV1幼儿园
      4楼
      请用“老花眼”审视地铁适老化改造📸
      2024/06/26   来自池州
      5回复
    • 项旭栋LV7大学三年级
      5楼
      英国伦敦特拉法加广场举行新春庆典活动🏣
      2024/06/26   来自文登
      9回复
    • 昌梅琪😥🌎LV9大学三年级
      6楼
      大奉打更人⏸
      2024/06/26   来自泰兴
      0回复
    • 毛芳莺LV2大学四年级
      7楼
      网上群众工作平台成为各地“办实事”好抓手✙
      2024/06/26   来自昆明
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #中国电动汽车对围堵说“不” 保护主义“回旋镖”必将伤及美国自身#

      慕容冠琼

      4
    • #广西:农村“房地一体”宅基地地籍调查基本实现全覆盖#

      娄初祥

      5
    • #媒体:乌军没有足够能够驾驶F-16战机的飞行员#

      司绿朗

      1
    • #雅生活:上半年实现营业额62.47亿元 同期增长56.1%

      阎功光

      1
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注爱游戏(ayx)

    Sitemap
    正在加载